Kalo penasaran sama lagunya bisa cek link youtube
Lagu ini dari "Ending song" anime "Ansatsu kyoushitsu", dimana menceritakan seorang guru luar biasa yang mengajar murid-muridnya di kelas yang dianggap "rendahan" di sekolah SMP kunugigaoka. namun, kelas 3-E yang dianggap "rendahan" ini pada akhirnya menjadi kelas yang luar biasa pula berkat sang guru.
disini tidak menggunakan kata "aku" melainkan "kami", mewakili kelas 3-E yang diajar oleh sang guru yang bernama "koro-sensei"
| Kanji | Romaji | Indonesian |
|---|---|---|
| 木漏れ日が 優しく差し込む 大きな窓の中 |
Komorebi* ga Yasashiku Sashikomu Ookina mado no naka |
Cahaya yang menembus dedaunan bersinar dengan lembut di sebuah jendela yang besar |
| 君と出逢った あの日を遠くに感じた |
Kimi to deatta Ano hi wo tooku ni kanjita |
Bertemu denganmu **Hari itu terasa begitu jauh |
| 少しずつ 並べた思い出は 僕を温める |
Sukoshi zutsu Narabeta Omoide wa Boku wo atatameru |
Sedikit demi sedikit Kenangan yang saling berdampingan Mengahangatkan diriku |
| 小さな部屋 繋ぐ心 そっと教えてくれた |
Chiisana Heya Tsunagu kokoro Sotto oshietekureta |
(di) Sebuah ruangan kecil (bersama) Hati yang terhubung Dengan lembut (kau) mengajarkan kami |
| この季節が迎えに来たら 君の姿もう探す事も出来なくなっちゃうんだね ずっと忘れずにいるよ また君に会える日まで... |
Kono kisetsu ga mukae ni kitara Kimi no sugata mou sagasu koto mo dekinakunacchaunda ne Zutto wasurezu ni iru yo Mata kimi ni aeru hi made |
Jika musim ini telah datang menjemput Mencari dirimu pun takkan lagi bisa kami lakukan Jangan pernah melupakannya Sampai hari kami bertemu denganmu lagi... |
| 桜色広がる見慣れた景色 交わす言葉 明日から "日常"とは変わっていく |
*Sakura-iro hirogaru minareta keshiki Kawasu kotoba Ashita kara "Nichijou" to wa kawatteiku |
Pemandangan warna sakura yang kulihat terbentang Kata yang bertukar Mulai esok hari "Keseharian" kami akan berubah |
| いつだって 自分より誰かを大切にしてた そんな君の背中を見て 僕らは歩いてきた |
Itsu datte Jibun yori dareka wo taisetsu ni shiteta Sonna kimi no senaka wo mite Bokura wa aruitekita |
Selalu Mementingkan orang lain daripada diri sendiri (dengan) Melihat punggungmu yang seperti itu Kami melangkah |
| この季節が迎えに来たら 君も思い出してくれるかな 過ごした時間が色褪せても 忘れずにいるよ また君に会えるように... |
Kono kisetsu ga mukae ni kitara Kimi mo omoidashite kureru kana Sugoshita jikan ga iroasete mo Wasurezu ni iru yo Mata kimi ni aeru you ni... |
Jika musim ini telah datang menjemput Apakah kau juga mengingatnya, ya Walaupun waktu yang kita lalui akan memudar Jangan pernah melupakannya Semoga kami bertemu denganmu lagi |
| どんな事にも(君は) 意味があるから(そう言って) |
Donna koto ni mo (Kimi wa) Imi ga aru kara (Sou itte) |
Hal apapun itu (dirimu) Pasti ada artinya (berkata begitu) |
| ひとつずつ 拾い集め カタチにしてくれたね... |
Hitotsu zutsu Hiroiatsume Katachi ni shitekureta ne... |
Satu demi satu Berkumpul Menjadi sebuah bentuk... |
| この季節が迎えに来たら 君の姿もう探す事も出来なくなっちゃうんだね ずっとこのまま... |
Kono kisetsu ga mukae ni kitara Kimi no sugata mou sagasu koto mo dekinaku nacchaunda ne Zutto kono mama |
Jika musim ini telah datang menjemput Mencari dirimu pun takkan lagi bisa kami lakukan Jangan pernah melupakannya Selamanya tetap seperti ini |
| この季節が迎えに来たら 君の姿もう探す事も出来なくなっちゃうんだね だけど僕らは笑うよ また君に会いたいから... |
Kono kisetsu ga mukae ni kitara Kimi no sugata mou sagasu koto mo dekinaku nacchaunda ne Dakedo bokura wa warau yo Mata kimi ni aitai kara |
Jika musim ini telah datang menjemput Mencari dirimu pun takkan lagi bisa kami lakukan Tetapi kami tertawa** Karena kami ingin bertemu denganmu lagi |
| Note: | ||
| * | Komorebi, adalah cahaya matahari yang menembus dedaunan | |
| ** | Hari dimana awal kami bertemu denganmu, sepertinya sudah lama sekali | |
| * | Sakura-iro, warna sakura | |
| ** | Tertawa, dalam maksud tersenyum, bahagia (bukan menertawakan atau tertawa karena lucu) | |
| Kanji lyrics | ||
No comments:
Post a Comment